TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 10:24-25

Konteks
10:24 And let us take thought of how to spur one another on to love and good works, 1  10:25 not abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day 2  drawing near. 3 

Kisah Para Rasul 2:42

Konteks
The Fellowship of the Early Believers

2:42 They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, 4  to the breaking of bread and to prayer. 5 

Kisah Para Rasul 2:46

Konteks
2:46 Every day 6  they continued to gather together by common consent in the temple courts, 7  breaking bread from 8  house to house, sharing their food with glad 9  and humble hearts, 10 

Yesaya 2:3

Konteks

2:3 many peoples will come and say,

“Come, let us go up to the Lord’s mountain,

to the temple of the God of Jacob,

so 11  he can teach us his requirements, 12 

and 13  we can follow his standards.” 14 

For Zion will be the center for moral instruction; 15 

the Lord will issue edicts from Jerusalem. 16 

1 Korintus 11:20

Konteks
11:20 Now when you come together at the same place, you are not really eating the Lord’s Supper.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:24]  1 tn Grk “let us consider one another for provoking of love and good deeds.”

[10:25]  2 sn The day refers to that well-known time of Christ’s coming and judgment in the future; see a similar use of “day” in 1 Cor 3:13.

[10:25]  3 tn This paragraph (vv. 19-25) is actually a single, skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments for English idiom. It begins with several subordinate phrases (since we have confidence and a great priest), has three parallel exhortations as its main verbs (let us draw near, hold, and take thought), and concludes with several subordinate phrases related to the final exhortation (not abandoning but encouraging).

[2:42]  4 sn Fellowship refers here to close association involving mutual involvement and relationships.

[2:42]  5 tn Grk “prayers.” This word was translated as a collective singular in keeping with English style.

[2:46]  6 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.

[2:46]  7 tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[2:46]  8 tn Here κατά (kata) is used as a distributive (BDAG 512 s.v. B.1.d).

[2:46]  9 sn The term glad (Grk “gladness”) often refers to joy brought about by God’s saving acts (Luke 1:14, 44; also the related verb in 1:47; 10:21).

[2:46]  10 tn Grk “with gladness and humbleness of hearts.” It is best to understand καρδίας (kardias) as an attributed genitive, with the two nouns it modifies actually listing attributes of the genitive noun which is related to them.

[2:3]  11 tn The prefixed verb form with simple vav (ו) introduces a purpose/result clause after the preceding prefixed verb form (probably to be taken as a cohortative; see IBHS 650 §39.2.2a).

[2:3]  12 tn Heb “his ways.” In this context God’s “ways” are the standards of moral conduct he decrees that people should live by.

[2:3]  13 tn The cohortative with vav (ו) after the prefixed verb form indicates the ultimate purpose/goal of their action.

[2:3]  14 tn Heb “walk in his ways.”

[2:3]  15 tn Heb “for out of Zion will go instruction.”

[2:3]  16 tn Heb “the word of the Lord from Jerusalem.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA